2
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд

Числа в эстонском языке похожи по своей логической структуре на русские. Они также делятся на количественные (один, два,…) и порядковые (первый, второй,…).

Начнем с «нуля» — это просто null.

Количественные числительные эстонского языка

1 üks
2 kaks
3 kolm
4 neli
5 viis
6 kuus
7 seitse
8 kaheksa
9 üheksa
10 kümme

После десяти (числа 11-19) к основной цифре прибавляется приставка -teist (аналогично тому, как в русском добавляется -надцать).

11 üksteist
12 kaksteist
13 kolmteist
14 neliteist
15 viisteist
16 kuusteist
17 seitseteist
18 kaheksateist
19 üheksateist
20 kakskümmend

«Круглые десятки» (начиная с «двадцать» = kakskümmend) образуются приставкой -kümmend (аналогично русской добавке -дцать/-десят). Получившееся слово пишется слитно (в русском также — «двадцать», «пятьдесят», «восемьдесят»).

В эстонском языке этот алгоритм даже проще, чем в русском — у нас есть исключения в виде слов «сорок» и «девяносто», а в эстонском — все по одной схеме 😉 .

10 kümme
20 kakskümmend
30 kolmkümmend
40 nelikümmend
50 viiskümmend
60 kuuskümmend
70 seitsekümmend
80 kaheksakümmend
90 üheksakümmend
100 sada

Для того, чтобы сказать «двадцать один», «сорок пять» и т. п. — эти два числа просто следуют одно за другим, то есть «21» = kakskümmend üks, «45» = nelikümmend viis, «77» = seitsekümmend seitse, «89» = kaheksakümmend üheksa.

Слова, идущие после ста — образуются по схожей логике. Как и в русском языке, в эстонском «круглые сотни» тоже объединяются в одно слово (-sada означает «сотни»), и к ним последовательно добавляются соответствующие числа:

  • «200» = kakssada;
  • «205» = kakssada viis;
  • «263» = kakssada kuuskümmend kolm;
  • «318» = kolmsada kaheksateist
  • «447» = nelisada nelikümmend seitse;
  • «659» = kuussada viiskümmend üheksa и так далее.

Большие числа звучат следующим образом: «1000» = tuhat, «10 тысяч» = kümme tuhat, «миллион» = miljonЕсли 2 и более — то слово начинает склоняться, miljonit и пишется, как и в русском — раздельно kaks miljonit и т. д., «миллиард» = miljardДва и более — слово склоняется, miljardit и пишется также раздельно, например, neli miljardit.

Ну и напоследок в этой части — совсем большой пример 🙂 5 726 893 = viis miljonitпять миллионов seitsesada kakskümmend kuus tuhatсемьсот двадцать шесть тысяч kaheksasada üheksakümmend kolmвосемьсот девяносто три.

Порядковые числительные эстонского языка

В эстонском языке порядковые числительные на письме определяются точкой после числа. То есть, «1.» — это «первый» (esimene), а не один (üks).

Как и в русском, порядковые слова вначале не похожи на количественные (у них как будто разные корни): «один» -> «первый» (в эстонском — üks -> esimene), «два» — «второй» (kaks -> teine), то потом уже схожесть с первой (количественной) формой уже просматривается.

1. esimene
2. teine
3. kolmas
4. neljas
5. viies
6. kuues
7. seitsmes
8. kaheksas
9. üheksas
10. kümnes

От этих слов образованы и названия некоторых дней недели, которые мы проходили ранее — esmaspäev (первый день недели — «понедельник», проглядывается начало от esimene, не правда ли), teisipäev (второй — «вторник», тоже начало от teine здесь «поработало»), kolmapäev (третий — «среда»), neljapäev («четверг»). Запомнить формы порядковых числительных становится легче еще и с этого ракурса, потому что дни недели в речи встречаются тоже часто.

По сути, кроме первых двух исключений «1.» и «2.» — все порядковые числительные первого десятка образуются приставкой -s к количественному числительному. Есть отдельные вариации, связанные с благозвучностью произношения (kolmas, а не kolms, viies, а не viiss), но логическое построение этих слов именно такое.

Ну и в качестве небольшого бонуса — несколько часто используемых в Эстонии слов, которые тоже можно отнести к этой теме: viimane — последний, järgmineОт слова järgочередь — следующий, eelслово eel означает «до»mine — предыдущий.

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
  1. Добрый день! пользуясь случаем, благодарю за Ваш полезный труд.
    по статье — добавьте, пожалуйста о порядковых, им обидно. простые образования тридцатых, пятидесятых.. и разные о сотых, тысячных, миллионных. как раз выделятся на фоне перечислений не совсем стандартно образованные слова.. когда sada преобразуется, например. небольшой материал на расширение — за то сразу на одной странице будет исчерпывающий полный для усвоения материал. еще раз Спасибо!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *